« Retour au blog de nihao

功夫: gōngfu(kung fu) wushu(武术) part .1

 功夫: gōngfu(kung fu) wushu(武术) part .1
Ce terme designe l'ensemble des boxes chinoises. Cependant, littéralement ce terme a une toute autre signification.
En effet [gong désigne la ]maîtrise , le perfectionnement ou la possession d'un métier et fu les techniques en tant que contenu. En conséquence gong fu désigne en faite une sorte "d'artisant".

Le terme le plus approprié pour désigner les arts martiaux chinois est wushu: 武术 . Il est apparu au VIème siècle et désignait à l'origine des techniques militaires. Au XXème siècle "wushu" perd son sens de techniques militaires pour désigner un type d'activité sportive traditionelle après la publication par Ma Liang de son manuel d'entrainement nommé "Les nouveaux arts martiaux chinois".

Il existe d'innombrables styles d'arts martiaux chinois dont beaucoup non répertoriés tellement leur diversité est immense.
On les classe en deux styles voie externe(waijia):utilisant la force physique et la vitesse et voie interne(neijia): [se basant sur la maitrise de la respiration et la decontraction.(Classification non reconnue en Chine par de nombreux maîtres)

exemple de style: shaolin quan
Le shaolin quan désigne les boxes venant du temple Shaolin mais aussi d'autres boxes s'apparentants a celles de Shaolin par leur origines. Il se subdivise en divers branches:
She quan : boxe du serpent.
Tang Lang Hu Shi : boxe du tigre
Tang lang quan : boxe de la mante religieuse
Zui Jiu quan : boxe de l'homme ivre.
Drunken Master II

petite pub pour:the next jackie chan
# Posté le lundi 03 septembre 2007 07:02

« Retour au blog de nihao

« Article précédent : 盆栽 (pénzāi) - bonsai

Article suivant : !!!!! »